<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
    <?xml-model href="http://epidoc.stoa.org/schema/latest/tei-epidoc.rng" schematypens="http://relaxng.org/ns/structure/1.0"?>
    <?xml-model href="http://epidoc.stoa.org/schema/latest/tei-epidoc.rng" schematypens="http://purl.oclc.org/dsdl/schematron"?>
    <TEI xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0" xml:space="preserve" xml:lang="en">
    <teiHeader>
        <fileDesc>
            <titleStmt>
                <title>Grab-Epigramm</title>
            </titleStmt>
            <publicationStmt>
                <authority>Inscriptiones Graecae</authority>
                <idno type="URI">https://telota.bbaw.de/ig/digitale-edition/inschrift/IG XII 4, 3, 2608</idno>
                <idno type="localId">IG XII 4, 3, 2608 </idno>
                <availability>
                    <licence target="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/legalcode">Creative Commons Attribution 4.0 International (https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/legalcode). All reuse or distribution of this work must contain somewhere a link back to this page.</licence>
                </availability>
            </publicationStmt>
            <sourceDesc>
                <msDesc>
                    <msIdentifier>
                        <msName>IG XII 4, 3, 2608</msName>
                    </msIdentifier>
                    <physDesc>
                        <objectDesc>
                            <supportDesc>
                                <support><objectType>Fragment einer Stele</objectType> (<material>Marmor</material>)</support>
                            </supportDesc>
                        </objectDesc>
                    </physDesc>
                    <history>
                        <origin>
                            <origPlace>Insel Kos</origPlace>
                            <origDate>2.Jh. n.Chr.</origDate>
                        </origin>
                        <provenance type="found">Stadt Kos</provenance>
                    </history>
                </msDesc>
            </sourceDesc>
        </fileDesc>
    </teiHeader>
        <text>
            <body>
            <div type="edition" xml:space="preserve">
                <ab xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0"><lb n="1"/>δαίμων με [εἷλε<hi rend="letterspacing">     ˘     ¯</hi> ]<lb n="2"/>δεκατέσσε[ρ᾿ ἔτη ζήσαντα] /<lb n="3"/>Ζωστὴρ δὲ [ἦν ὁ πατὴρ καὶ]<lb n="4"/>Ζωσίμη ἡ μ[ήτηρ μου· / ὦ πα]‒<lb n="5"/>ροδεῖτα, ἐσ[αθρεῖς ποτε]<lb n="6"/>γυμνασίοι[σι τραφέντα]· /<lb n="7"/>[νῦ]ν &lt;ἔ&gt;γνως, [τίς ἔφυν]·<lb n="8"/>[χαῖρε παρερχόμενος].</ab>
            </div>
            <div type="translation" xml:lang="DE" resp="Klaus Hallof"><ab xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0"><lb n="1"/>Ein Daimon hat mich genommen - - -,<lb n="2"/>nachdem ich vierzehn Jahre gelebt hatte.<lb n="3"/>Mein Vater war Zoster und<lb n="4"/>meine Mutter Zosime. O Wan-<lb n="5"/>derer, du siehst einen, der einst<lb n="6"/>in Gymnasien erzogen wurde.<lb n="7"/>Jetzt weißt du, wer ich war.<lb n="8"/>Leb wohl, der du vorüberziehst.</ab></div>
            <div type="bibliography">
                <p>Inscriptiones insularum maris Aegaei praeter Delum. Fasc. 4. Inscriptiones Coi, Calymnae, Insularum Milesiarum. Curavit Klaus Hallof. Pars III. Inscriptiones Coi insulae: tituli sepulcrales urbani. Edid. Dimitris Bosnakis et Klaus Hallof. – Berlin 2016</p>
            </div>
            </body>
        </text>
</TEI>
